
翻译服务:文档翻译、母语审校、字幕&听译、交替口译、同声传译。内容服务:技术写作、创译、语言语义规范撰写、多语言文风指南编制、排版设计、语言数据处理、用例撰写、文档解析、LQA、AI配音、视频制作、字幕提取与生成、音画合成、AI配音。本地化服务:网站本地化、软件/App/设备本地化、游戏本地化、多媒体本地化、语言测试。人力资源外包:代理招聘工作、劳务派遣、现场派驻

我们专注NLP与LLM技术整合,提供AI应用全生命周期服务,涵盖数据定制、模型训练、调优评估到高效部署。通过Prompt优化、RAG数据库构建及领域微调实现模型深度定制,支持多模态生成、术语管理与自动化排版。依托数据闭环持续优化,提供私有化部署方案,保障数据安全的同时助力企业打造高精度、自进化的语言服务体系,赋能企业全球化协作与跨场景创新

新宇智慧核心研发团队,专注于数据处理技术的研究与开发。提供数据采集、数据标注、数据质控、平台部署、数据集等一系列语言技术服务

当人工智能的浪潮持续重塑各行各业,文学翻译领域也迎来了一个决定性的转折点。这不仅关乎技术效率的跃升,更触及文学价值在数字化时代的传承与重塑。面对这一变革,行业内部正在形成新的共识:当技术能够完成基础的翻译工作时,真正的文学价值反而更加依赖人的专业素养与审美判断。

在全球化日益深入的今天,翻译早已超越单纯的语言转换,成为推动商业拓展、知识共享与文化互鉴的核心纽带。它不仅打破沟通壁垒,更为企业、研究机构及文化创作者架起通往全球市场的桥梁。真正专业的翻译,既要准确传递信息,更需把握原文的语境、情感与文化底色,实现意义的真实还原与有效触达。

当充满东方韵味的游戏作品走向全球市场,其独特的文化魅力与艺术价值正逐渐获得国际认可。但是,将这些根植于中国传统文化的游戏内容传递给国际玩家并非易事,仙侠世界观中的修炼体系、武侠江湖中的侠义精神,乃至民俗传说中的象征符号,往往与海外玩家的文化背景存在显著差异。 这种文化认知的落差,使得游戏出海之路充满考验:如何在保持原作神韵的同时,让不同文化背景的玩家能够理解并享受游戏乐趣,成为每个出海游戏必须面对的课题。解决这些难题不仅需要语言转换的技巧,更需要对两种文化都有深刻理解的专业视角。