当前位置:首页 > 翻译百科 >
2017-01-09
深圳专利翻译公司的总结
来源:深圳新宇智慧科技有限公司
深圳专利翻译公司的总结

1、导致专利英语质量较差的原因:

(1)写作技巧—较差的中文写作导致较差的英文写作

(2)无母语为英语的人—不理解英语与中文的基本差异

2、专利英语的改善需从以下三个方面着手:

(1)提高英语技能,这样翻译出来的应用会更加地道。

(2)提高基本写作技能,这样写出来的应用更易理解。

(3)提高法律写作技巧,这样论点更简洁,更有说服力。

3、写作质量问题:

(1)最大问题—写作方式复杂
常见表现:(a)句子超长;(b)滥用标点符号;(c)句子中不同成分混乱堆叠;(d)句子太长,中间混有不同概念

(2)缺乏基本的写作技巧

4、写作基本规则和原则

(1)长句是较差的句子—避免使用长句
简单的解决方法:(a)学会写简单句;b)学会使用合适的标点符号;c)学会一个句子只专注于一个概念
原则:一个句子中只涉及一个概念,不超过两个逗号,不超过三行。

(2)使用合理的标点符号:a)非限制性定语从句用逗号隔开,限制性定语从句不用逗号;b)不要使用逗号连接独立子句

(3)注意修饰语和修饰成分

(4)使用主动语态:主动语态往往更加直接、有说服力,更加简洁。

(5)否定形式VS肯定形式:a)否定形式—Advantages of the AP in the
process of data transmission are not insignificant;b)肯定形式—Advantages of the AP in the
process of data transmission are significant

(6)省略无用单词:a)The question as to whether改成Whether;b)There is no doubt but that改成No doubt;c)The reason why is that改成Because

(7)组织文本:a)单句段落较奇怪,应避免或适当合并;b)一个长段落拆分成两个段落

本文原创链接http://www.glodomtec.com/fybk/330.html