中文
搜索
文档翻译 母语审校 字幕&听译 交替口译 同声传译

文档翻译

将各类型文档按客户要求准确翻译至目标语言,包括商务文件、合同、项目调研书、学术报告、论文、产品说明书、广告和市场推广材料等。

母语审校

文件翻译完成后,母语审校可以保障译文符合源文件的质量标准,符合目标市场的文化要求。

字幕&听译

越来越多的企业将视频作为一种营销工具。借助于转录、听写、听译、对白字幕制作、旁白与配音等手段,视频本地化可以极大地扩大目标受众群体,让经典视频内容广泛传播。

交替口译

在商务谈判或会议交流等场合,专业译员能够及时将信息传递给客户。由于过程中有等待翻译的时间,比同声传译能够更准确的完整的传递信息,减少信息的丢失。

同声传译

在不打断讲话者的前提下,在同传间中实时将讲话内容传译给听众。翻译过程无需停顿等待,并确保信息的完整性和准确性。